Monday 23 September 2013

Nunca dê todo o coração / Never give all the heart -- Yeats

Nunca dê todo o coração
por W. B. Yeats (1905)

Nunca dê todo o coração, pois o amor
Dificilmente parecerá valer a pena de se pensar
Para mulheres apaixonadas se ele parecer
Certo, e elas nunca sonham
Que ele se esvai de beijo em beijo;
Pois tudo que é adorável é
Apenas uma breve, onírica, afável delícia.
Ó, nunca dê o coração de imediato,
Pois elas, por tudo que lábios suaves podem dizer,
Deram seus corações ao jogo.
E quem poderia jogar bem o suficiente
Se estiver surdo e mudo e cego de amor?
Aquele que este fez sabe todo o custo,
Pois deu todo seu coração e perdeu.



Never give all the heart
by W. B. Yeats (1905)

Never give all the heart, for love
Will hardly seem worth thinking of
To passionate women if it seem
Certain, and they never dream
That it fades out from kiss to kiss;
For everything that's lovely is
But a brief, dreamy, kind delight.
O never give the heart outright,
For they, for all smooth lips can say,
Have given their hearts up to the play.
And who could play it well enough
If deaf and dumb and blind with love?
He that made this knows all the cost,
For he gave all his heart and lost.