Tuesday 29 January 2008

bifurcação/bifurcation

Entre a aventura romântica marginal e a estabilidade sedentária cultural, a dúvida pesa sobre o cidadão lationoamericano acuado em busca da pleniude da vida e da individuação psicológica: entregar-me ao desconhecido, sublimando toda e qualquer expectativa e ansiedade rumo aos antípodas, ou trabalhar à sombra do capital como microagente intelectual local da não-identidade? Prosseguir ou retornar? Sim, tenho algo a perder se deixar a pátria: uma função razoável como escravo do sistema, relativamente difícil de se conseguir na atual conjuntura sócio-econômica-geográfica. Por outro lado, a oportunidade de andar o mundo em peregrinação, com a chave de entrada, talvez seja mais rara. A dualidade permanece intransponível.

Between the romantic marginal adventure and the sedentary cultural stability, the doubt weighs on the baffled latinoamerican citizen in search of life's fulness and psychological individuation: to give myself to the unknown, sublimating all and any expectation and anxiety heading towards the antipodes, or to work at the capital's shadow as non-identity local intelectual microagent? To go on or to come back? Yes, I do have something to lose leaving the homeland: a reasonable position as slave of the system, relatively hard to get in the present socio-economic-geographical conjunture. On the other hand, the opportunity of walking the world in pilgrimage, with the entrance key, is maybe rarer. Duality remains insurmountable.

1 comment:

Isostropico said...

leave the ship while there is time... lete the captain die...