Thursday 30 May 2013

A Verdade Nua e a Parábola / Naked Truth and Parable

A Verdade Nua descia a rua um dia.
As pessoas viravam-lhe os olhos.

A Párabola chegou, vestida e decorada.
As pessoas receberam a Parábola com celebração.

A Verdade Nua sentou-se só, triste e sem roupas,
“Por que você é tão miserável?”, perguntou a Parábola.

A Verdade Nua respondeu, “Não sou mais bem-vinda.
Ninguém quer me ver. Eles me tiram de suas portas.”

“É difícil olhar para a Verdade Nua”, explicou a Parábola.
“Deixe-me vesti-la um pouco. Você será bem recebida.”

A Parábola vestiu a Verdade Nua em belos trajes de história,
com metáfora, prosa pungente e tramas para inspirar.

Com riso e lágrimas e aventura para desvelar,
Juntas foram tecer um conto.

As pessoas abriram suas portas e serviram-nas o seu melhor.
A Verdade Nua vestida de história era uma convidada bem-vinda.

Supostamente contada pelo rabino do leste europeu Jacob Kranz, maggid de Dubno, no século XVIII



Naked Truth walked down the street one day.
People turned their eyes away.

Parable arrived, draped in decoration.
People greeted Parable with celebration.

Naked Truth sat alone, sad and unattired,
"Why are you so miserable?" Parable inquired.

Naked Truth replied, "I'm not welcome anymore.
No one wants to see me. They chase me from their door."

"It is hard to look at Naked Truth," Parable explained.
"Let me dress you up a bit. Your welcome will be gained."

Parable dressed Naked Truth in story's fine attire,
with metaphor, poignant prose, and plots to inspire.

With laughter and tears and adventure to unveil,
together they went forth to spin a tale.

People opened their doors and served them their best.
Naked Truth dressed in story was a welcome guest.

Allegedly told by 18th Century Eastern European Rabbi Jacob Kranz, the Maggid of Dubno



In: Forest, H. (1996). Wisdom tales from around the world. Little Rock: August House.

http://www.storyarts.org/docs/The-Power-of-Words-Leadership-Metaphor-and-Story.pdf